Chattarji, Sampurna;
Sight May Strike You Blind
Sahitya Akademi, 2007, pages 94
ISBN 8126024208
topics: | poetry | india | english
Ever since I came across Sampurna Chattarji's superlative work in the Tenth Rasa, a first attempt at translating pan-Indian nonsense verse, I have been intrigued by her superb poetry skills.
I mean, any poet worth her salt must be able to versify. It's like Picasso; much before he did the Guernica, we knew he could do superlative work like the portrait of his mother. We know T.S. Eliot could write about Growltiger, or wearing his trousers rolled, or that Tagore could write the verses of bhAnusimha, and this prepares us to accept abstractions such as Prufrock or shAjAhAn.
Writing poetry has become an act of retreat, of salvaging that very private self that fiction seems to be overwhelming. Perhaps I cherish it all the more fiercely for that very reason. - Sampurna Chatterjee, interview in The Hindu
To Alemithu, the Ethiopian nanny I never knew Stay. I am from your land. Unseen map so vivid in my mind, treasured, unfolded, so many times. A land of skin and womb and mamma's breath. Sun in a patch of shade cradled between her thighs. Mysterious, though the smell of butter in my hair and pepper on my tongue seems familiar, like a witch's cat. Flat roasted round of bread: one small piece was mine broken by her fingers eaten by my pores. Who was I, when I was born, faraway, ninemonths breathing the sweat of salt and sky so blue in the morning, so gladhearted by noon? Whose words were those singing to my unformed ears, easing open my tightfisted thumbs and teaching me to clutch? Whose longboned hands bathed and oiled and slapped alive my olive skin? Whose white teeth smiled and spoke in tongues unheard and riddled with strange sounds? Whose land was it you come from? Stay. Tell me if it was mine.
_(or when did she grow so old?)_ Can you feel her bones under your fingers? My arms hold a smaller bundle of flesh than they did before. Once, she held me bundled in her arms. Now, she barely fills the space between my body and her embrace.
Sliver I'd like to be A sliver of orange Turned inside out And eaten. -- Snatch There is a song that comes between us. I listen to it in silence. He listens in sorrow. I never ask him what it means. I know. And so, between us the song sits, a mute accomplice, a shred of doubt between my teeth. -- Stain Last night, when the moon came up, the egg began to hatch. A lightning crack. A scarlet beak. And last, a vivid flow of inconsolable turquoise blood. -- Simmer A boil sprouts on her knee. As it festers she pesters it to yield its oozing centre. She worries the skin around it inflamed with indignity. She fondles it almost but breaks off before it bursts. Suddenly all over her they spring, lewd, uninvited. She boils over like a cauldron covered and unattended.
I saw her once and that was enough. At the oddest times she comes back to me. Her flesh rearranged in alarming patterns. Fluid. Writhing. I remember the way her ivory shoulder slipped out of her blouse almost unconsciously saluting the man sitting behind her. Pretending not to be anything more than polite acquaintances. Hullo how are you long time I’m fine. Who knows what their chemicals said to each other? Their hair their skin their secret places? That shoulder gave her away. And with every liquid ripple of that smooth and scornful skin my muscles creaked. My saliva dried. My tongue screamed. If I could have spoken I wouldn’t have. She's not the woman he loved for her sex. She's not the woman he loved for her soul. In her they came together. Soul and sex flesh and fear. Each time he bit her ear he drew a magic sword. I fear her power. I fear her flawless flesh. I fear the thought of the two of them shaking out the dust of old sheets and sinking into each other again.
I ride my bicycle to ride my bicycle. - Zen proverb I park you on my palm, testing you for posture (and pedals - they really work). Velocipede of wire, your red and silver symmetries make centuries of tinkering seem trivial. You are a miniature of perfection, you scorn your previous selves, their names creak ing like their movements. You do not see the poetry of Celerive and Draisinne, the rough humour of the boneshaker the hobbyhorse the highwheeler trundling down towards you, so neat in your sprocket and chain. You do not care that a French count or a German baron a Scottish blacksmith a Parisian carriage maker and a stolid Englishman saw you in their dreams. And as for being (maybe) a doodle in a certain Italian's notebook, the name da Vinci doesn't ring a bell. Your past is monumentally incidental. You are all here, now, parked on my palm, content with yourself as a tiny replica of you.
The book is divided into six sections, which seem to the poet "as if they were written by a series of previous selves." Going against the Grain: She has just given up her career in advertising for a life of domesticity and writing. Snakes of Tar: anxieties in Bombay, experiments with making language reflect the "derangement of everyday events" Bodies of women: "I turned the gaze away from myself to other women ... [looking] at women as a painter would." Sight readings: Questions "of seeing and sight, made suddenly urgent after the discovery of a tear in my retina, and the possibility of further degeneration. Object Lessons: Attempt to give a series of cherished objects a materiality other than the physical. A way of ensuring they would exist even if I ceased to be able to see them.
Birthplace 3 Age 4 Strangers 5 Bloody deeds 14 Beetroot burns blood red in water. A slow and insolent bleach. A taunt to the knife that killed it. The S-Word 16 Fear and the Smell of Old Sheets 21 Fairytale 22 All the Goddesses 23 Pleasure, forbidden 26
The way it grows 30 Impression: Dough 31 Impression: Door 32 The describing : 33 Dogs, mobs and rock concerts 35 Rigor mortification 37 There is a corpse in the room. We brought it here ourselves. Mama said, isn’t it heavier than it ought. We were too sad to pay attention. They were all coming to see the body. All of them. Some from as far away as home. No, we were too sad to listen. And too busy making tea. Such a rainy morning. The sewers had burst. The plank outside our door was wobbling. Mausi couldn’t find the house. Ravi found her, sari hitched above her knees. [...] The corpse in the room is a stranger. [...] Are strangers burning our dead? Illusion 39 Journey on a grey day I and II 40 After the journey 41 Signal on a rainy day I and II 42 Couple, riding home 43 Boxes 44
Amplitude 47 Her hips speak volumes about her ... no frigid fires here burning coldly beneath the ice ... casual flesh worn well and tossed and turning. The sea heaves at her every step Watch the way she walks. Young. Well-swung. I am watching her. Her hips are all I see. Drawing 48 Ravishing 49 Her skin burnt holes in my eyes piercing through her long white dress... All was bared, all concealed in those arms. Hidden 50 Obscene 51 Markings I and II 52
Kiln 55 A memory of logs 57 Crossing 58 Still life in motion 60 Entries 62 Salt 67
Brahma's eyes 70 Conversation 71 To Surya, the Sun-God 73 Darkness 74 Cyclops 75 Evil Eye 76 Blind As 77 Third Eye 78
Object Lesson: One 81 Object Lesson: Two 82 Object Lesson: Three 83 Object Lesson: Four 84 Object Lesson: Five 85 Object Lesson: Six 86 Object Lesson: Seven 88 Object Lesson: Eight 89 Object Lesson: Nine 90 Object Lesson: Ten 91 Object Lesson: Eleven 92 Afterword 93
Sampurna Chattarji was born in Dessie, Ethiopia in November 1970 (see the poem Birthplace. She grew up in Darjeeling, graduated from Lady Sriram, New Delhi, and worked in advertising (J Walter Thompson, Kolkata and Mumbai) for seven years before becoming a full-time writer. The focus on seeing in the book may be partly physical, for Sampurna suffers from a vision impairment, a severe myopia. At one point she writes: Questions "of seeing and sight, made suddenly urgent after the discovery of a tear in my retina, and the possibility of further degeneration. What attracted my attention to Chattarji was her work in the Tenth Rasa, which selects a large number of her translations of the nonsense poems by Sukumar Ray - Wordygurdyboom! (Abol Tabol: The Nonsense World of Sukumar Ray) She also has a number of books of traditional short stories etc. She was awarded the Charles Wallace Creative Writing Scholarship to Edinburgh University in 2005 and the Highlights Foundation Scholarship to the Highlights Writers Workshop at Chautauqua, New York in 2006. June 2009 saw the publication of Sampurna's first novel Rupture from HarperCollins. - http://sampurnachattarji.wordpress.com/ Lives in Mumbai.