Zee, Emile van der; J. M. Slack;
Representing Direction in Language and Space
Oxford University Press, 2003, 304 pages
ISBN 0199260184, 9780199260188
topics: | cognitive | language | spatial
Many objects are associated with an "axis" - e.g. N/S (global) or Front/Back (local, functional). When such an object acts as a spatial reference ("landmark" or "ground") for a located object ("trajector" or "figure"), then the reference is often based on this axis, e.g. in front of the Post Office, or W of the Post office. However, sometimes one may say encode motions in terms of small vector fragments, with location constraints such as "from X to Y past Z". See the study by Bohnemeyer below.
Presents the argument, based on a study of spatial descriptors across a number of languages [examples are from Dutch, and Yucatec Maya, which is mostly mono-clausal]. In all situations, primitive motions are usually rectilinear fragments, what the author calls a vector (start point, direction, distance). Modality: Subjects are shown certain videos, involving changes of direction, and produce descriptions such as: Dutch1: The little ball rolls from the square along a track past the little house to the little triangle Dutch2: A red round thing starts from the blue thing on the left, then rolls to the right across a track; but that actually looks a bit like a street, because behind it there's a house. It stops at a green triangle. he notes that Dutch speakers prefer not to mention more than two Ground objects per clause. Yucatec: But this time, I saw a blue thing, it remains at the end where the red thing left, [the red thing] went rolling, then it passes by a thing which is also red, then it arrives at the blue [i.e. green] triangle. * Sally walked out of the library from the reception to the entrance. [is ungrammatical because the source role is assigned twice - this violates the AUC] Argument Uniqueness Constraint AUC: no two structural arguments or adjuncts of the same clause can be assigned the same semantic role. known as "theta criterion" in GB (Government-Binding theory) or "biuniqueness condition" in LFG Originally proposed by Fillmore (1968): The sentence in its basic structure consists of a verb and one of more noun phrases, each associated with the verb in a particular case relationship. The 'explanatory' use of this framework resides in the necessary claim that, although there can be compound instances of a single case (through noun phrase conjunction), each case relationship occurs only once in a simple sentence. p.21 In this paper, he poses a Uniqueness Vector Constraint as a general purpose constraint across all languages, that spatial elements can only describe a single direction. This is used to explain examples like: (3a) Sally walked north away from her house. (3b) Sally walked away from her house and then north. (3a) can only be describing a single direction (that is, a unique direction vector) whereas (3b) can be used to describe a change in direction (that is, two distinct direction vectors). [NOTE: Some thoughts on whether this is true. e.g. I walked away from the CC towards the auditorium. I guess what JB would say is that away codes only for change in distance, change in orientation is coded by "towards X" so together they define a vector and there is no conflict. but *? I walked north from the CC towards the auditorium. but this violates AUC and not UVC ] X moved away from A towards B [indicates linear motion] X moved away from A and then towards B [indicates linear motion] Jackendoff 1983:163: three types of paths, all defined w.r.t. referential rounds: - bounded paths - define beg or end - assigned source and goal roles - routes - Grounds lie on path between source and goal encoded by: via, past, through, across, over, and along - directions - do not lie on path, but wouild if the path were extended some unspecified distance [p. 164] encoded by: only two path functions: towards, and away from. diagnostic of direction spec is that they do not entail location change. thus motion clauses specifying only direction are atelic. [telicity is the property of a verb or verb phrase that presents an action or event as being complete in some sense. A verb or verb phrase with this property is said to be telic, while a verb or verb phrase that presents an action or event as being incomplete is said to be atelic.] [Q. what about "around" - "the car drove around" - clearly atelic, but not a route, nor a direction. "the car drove around the building" is also not a route by Jackendoff definition - Ground is not between source and goal. ] Jackendoff:1983, Semantics and Cognition, MIT Press much of the linguistic data covered here can be found in: http://www.mpi.nl/world/persons/private/bohnem/vecjbnew.pdf
1. The representation of direction in language and space 2. Spatial language and spatial cognition: the roles of axial and vector 3. Vectors across spatial domains: from place to size, orientation, shape and parts 4. Vector grammar, places, and the functional role of the spatial prepositions in English 5. Constraints on motion event coding: vectors or path shapes? 6. Defining spatial relations: reconciling axis and vector representations 7. Places: points, paths, and portions 8. Ontological problems for the semantics of spatial expressions in natural language 9. Change of orientation 10. Memory for locations relative to objects: axes and the categorization of regions 11. How Finnish postpositions see the axis system 12. Directions from shape: how spatial features determine reference axis categorization 13. Spatial prepositions, spatial templates, and 'semantic' versus 'pragmatic' visual representations
http://www.sil.org/silebr/silebr2006-002 Reviewed by Steve Nicolle The contributions in this volume can be broadly divided into those which favour the use of VECTORS to represent direction, and those which favour an AXIS-based approach. AXIS: According to the axis-based approach, the object which is located (termed the figure) is described or understood relative to an axis, such as front-back or north-south. The nature of the axis depends on the context, and is either projected onto the object relative to which the figure is located (the referent or ground) or is based on intrinsic properties of the referent, such as its function or shape (compare in front of the tree, in which a front-back axis is projected onto the referent based, say, on the viewer’s perspective, with in front of the television, which indicates that the figure is located on a front-back axis relative to the television screen, and additionally that the figure may be oriented so as to be facing the screen). In contrast, a vector is a line originating at a known location, typically (some part of) the referent, and ending at another location, typically the location of the figure. In contrast to axes, vectors represent both direction and distance, and a referent may be the source of an infinite number of potential vectors. An expression such as in front of is associated with a set of vectors of varying degrees of acceptability, rather than with proximity to the front part of a front-back axis. Changes in the position and direction of a moving figure (a path) can be represented as “an ordered sequence of places and the direction vectors between them” (John O’Keefe, p.70). VECTOR: The vector-based approach is adopted by the two more linguistically oriented chapters which I discuss in some detail below. First, Joost Zwarts (‘Vectors across Spatial Domains’) suggests that the domains of place, size, orientation, shape, and spatial parts can all be described in terms of vectors, without the need for distinct ontological categories or primitives for each domain. This, he claims, is why the same measure phrases are used with different domains: (1a) The stone was twelve inches deep. [place] (1b) The rope was twelve inches long. [size] These descriptions can both be formalised in terms of vectors as follows, where place(x,v,y) means ‘x is placed at vector v, and vector v is placed at y’, axis(x,v) means ‘x has an axis v’ (that is, v connects one end of x with the opposite end) and |v| means ‘the length of vector v’: (2a) x is twelve inches deep: there is a downward v such that place(x,v,y) and |v|=12in (2b) x is twelve inches long: there is a v such that axis(x,v) and |v|=12in Jürgen Bohnemeyer (“The Unique Vector Constraint”) makes the interesting universal claim that “all direction specifications in a single simple clause must denote the same direction vector” (86). This is illustrated by the following example. (3a) Sally walked north away from her house. (3b) Sally walked away from her house and then north. (3a) can only be describing a single direction (that is, a unique direction vector) whereas (3b) can be used to describe a change in direction (that is, two distinct direction vectors). A direction vector is defined as a vector (or set of vectors) which determines the orientation or direction of motion of a figure with respect to a ground during a particular time interval; a single direction vector can therefore describe a change of direction, as in the following examples from English and Ewe: (4a) Sally went around the corner to the kiosk. (4b) *Sally went around the corner north. (4b) is unacceptable because two direction vectors, ‘around the corner’ and ‘north’, have been combined in a single simple clause. The vector-based approach to encoding direction is also adopted by John O’Keefe (“Vector Grammar, Places and the Functional Role of the Spatial Prepositions in English”). O’Keefe shows how the hippocampus, which in humans processes both spatial information and language, in rats is exclusively devoted to processing spatial information. From this basis, he argues that the spatial senses of prepositions constitute their basic meanings, with other senses being derived by metaphorical extension. Two other contributions combine a vector and an axis approach. Laura Carlson, Terry Regier and Eric Covey (“Defining Spatial Relations: Reconciling Axis and Vector Representations”) argue that both axis and vector representations are needed to define spatial relations, with axes underlying reference frames (which are imposed on reference objects so as to define orientation, direction and scale) and vectors underlying spatial templates, which operate across reference frames and define general concepts such as above used independently of specific objects. Rik Eshuis (“Memory for Locations Relative to Objects: Axes and the Categorization of Regions”) comes to a similar conclusion based on experimental evidence. Barbara Tversky (‘Places: Points, Planes, Paths, and Portions’) presents evidence that, when people express location, landmarks are preferred over directions and distances, which suggests that vector representations (which are predicated on direction and distance) may not in fact be the most useful way of describing locations. Three other contributions prefer axis-based approaches over a vector-based approach. Barbara Landau (“Axes and Direction in Spatial Language and Spatial Cognition”) shows that people are better at recognising and remembering direction when it is close to vertical or horizontal axes, with the vertical axis being more salient than the horizontal. Similar results were obtained by Emile van der Zee & Rik Eshuis (“Directions from Shape: How Spatial Features Determine Reference Axis Categorization”) from experiments in which Dutch participants were asked to place dots in locations described as voor ‘in front of’, achter ‘behind’, links van ‘to the left of’ and rechts van ‘to the right of’ variously shaped reference objects. Axis representations were also used by Urpo Nikkanne (“Finnish Postpositions”), although the major interest of this chapter for me lies in the linguistic data itself. In Finnish, some postpositions meaning ‘behind’ or ‘in front of’ can only be used when referring to two or more moving objects: (6a) Buick on Volvon perassa / jaljessa (following behind) (6b) Buick on Volvon takana (behind) In a footnote at the end of his chapter, Nikanne notes that “this fact of Finnish postpositions has not been pointed out in the Finnish grammatical literature… Possibly we Finnish grammarians see our own language through the Germanic/Romance grammatical tradition, without noticing it” (208). If this is the case with a well-documented language such as Finnish, how much more likely is it that similar facts have been overlooked in other less well-documented languages? Finally, three contributions eschew the use of vectors and axes altogether. Pierre Gambaratto & Philippe Muller (‘Ontological Problems for the Semantics of Spatial Expressions in Natural Language’) and Hedda Schmidtke et al. (‘Change of Orientation’) aim to formalise natural language expressions (such as the German expressions for turn right/round/off/clockwise) using the apparatus of formal logic, and In the final chapter of the volume, Kenny Coventry (‘Spatial Prepositions, Spatial Templates, and ‘Semantic’ versus ‘Pragmatic’ Visual Representations’) emphasises the importance of the function of the figure and the ground when describing a spatial relation. References Levinson, S. 2003. Space in language and cognition: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press. Levinson, S. C. & Wilkins, D. (eds.) 2006. Grammars of space. Cambridge: Cambridge University Press. Shay, E. & Seibert, U (eds.) 2003. Motion, direction and location in languages: In honor of Zygmunt Frajzyngier. (TSL, 56.) Amsterdam: Benjamins. van der Zee, E. 1996. Spatial knowledge and spatial language: A theoretical and empirical investigation. Utrecht: ISOR Publications.