Surana, Pingali; Velcheru Narayana Rao [Vēlcēru NārāyaNarāvu] (tr.); David Dean Shulman (tr.);
The sound of the kiss, or the story that must never be told [kalApurnodayamu]
Columbia University Press, 2002, 220 pages
ISBN 0231125976, 9780231125970
topics: | fiction | 16th-c | telugu | translation
kalA-purna-udayamu means the "rise of a fuller art", or the "full bloom of art". With this ambitious title, Pingali Surana unfolds a revolutionary narrative for the times - Andhra during the Vijayanagara period (16th c. - cotemporaneous with Elizabethan literature). He was at the court of Krishnadevaraya, who fostered the heyday of classical Telugu poetry with poets such as Allasani Peddana and Tenali Ramakrishna in his court. Pingali Suranna wrote this text in the poetic style campu, which mixes verse and prose, and injected new literary techniques into the narrative style such as the use of flashbacks and character transformation. The text is offered to Raja Krishna of Nandyala (Krishnadevaraya). Surana said of this work: "I wanted to have the structure of a complex narrative no one had ever known, with rich evocations of erotic love, and also descriptions of gods and temples that would be a joy to listen to." This translation, the first into English, is based on the text edited by Baruru Tyagaraya Sastri 1888/1968, and also the compilation by Malladi S Sastri (1938) which compares fourteen collated manuscripts. Suranna is also the author of the Raghava-pandaveeyamu (of Ram and the Pandavas) - an entire text that is in double meaning, describing the stories of Rama (Ramayana) and the Pandavas (Mahabharata).
Writing poetry is like milking a cow. You have to pause at the right moment. You have to feel your way, gently, with a good heart, without breaking rules. You need a certain soft way of speaking. You can't use harsh words or cause a disturbance. Your feet should be firm, your rhythm precise. It requires a clear focus. If it all works right, the poet becomes popular, and a cowherd gets his milk. If not, they get kicked. - preamble, p.3