Pasternak, Boris Leonidovich [1890-1960]; Max Haywar (tr.); Manya Hariri (tr.);
Doctor Zhivago
Giangiacomo Feltrinelli Milan 1957 / Wm Collins London 1958 / Signet
topics: | fiction | russia | nobel-1958
Now, what is history? Its beginning is that of centuries of systematic work devoted to the solution of the enigma of death, so that death itself may ultimately be overcome. - p.18
Although some passages in the book were written in the 1910s and 1920s, Doctor Zhivago was not completed until 1956. It was submitted for publication to the journal Novy mir, but was rejected because the author, like Dr Zhivago, appeared more concerned with the welfare of individuals than with the welfare of society, and Soviet censors construed passages as anti-Marxist. There are implied critiques of Stalinism and references to prison camps. In 1957, the Italian publisher Giangiacomo Feltrinelli smuggled the manuscript from the Soviet Union and simultaneously published editions in both Russian and Italian in Milan, Italy. This English version, translated from the Russian by Ehud Harari and Max Hayward, came out the following year. That very year Pasternak was awarded the Nobel Prize for literature. The award created intense pressure on Pasternak, and he was threatened at the very least with expulsion. However, it appears that Jawaharlal Nehru then Prime Minister of India, may have spoken with Khrushchev about this, and Pasternak was not exiled or imprisoned. (see excerpts from intro in Selected Poems by France and Stallworthy.