Naipaul, Vidiadhar Surajprasad;
Miguel Street
Heinemann (Caribbean writers series 14), 1974, 214 pages
ISBN 0435986457, 9780435986452
topics: | fiction | trinidad | caribbean
light comic sketches of life around his childhood street in Trinidad. vivid characters like Hat, Bogart, Popo come to life through a few deft strokes.
At the end of the book, the narrator is at the airport preparing to leave his island for faraway England. He asks his mother "So this mean I was never going to come back here, eh?"
The stories reveals a strong attachment and fond association with the diasporic culture and the individuals populating its pages. The author makes an occasional appearance, as a boy growing up in this complex multi-cultural melange where deep-seated cultural traditions inherited and north-indian hindu practices meet the easygoing culture of trinidad, under the distant shadow of world war 2.
the author appears on the periphery of of these stories; his participation is largely as an observer, though occasionally (e.g. B. Wordsworth), he is more deeply enmeshed in the plot. his family reveals itself in glimpses - his mother's concern for his studies; the uncle who turns from being an auto-mechanic to a hindu priest, the coach who helps kids pass the board exams and get the much-prized scholarships to England (Titus Hoyt), the failed poet who gives him solace...
at the same time, the culture of diaspora reveals itself as the inferior partner in this interaction. the largest ambitions of the kids growing up is to become a garbage-truck driver:
if you asked any boy what he would like to be, he would say, ‘I going be a cart-driver.’ There was certainly a glamour to driving the blue carts. The men were aristocrats. They worked early in the morning and had the rest of the day free. And then they were always going on strike. the power and desirability of the dollar-drenched american soldier serves as a distant background to the stories. with war breaking out, everyone in Trinidad is working for the Americans. The text is enlivened with many fragments of song: Father, mother, and daughter Working for the Yankee dollar! Money in the land! The Yankee dollar, oh The desire to do well in exams is also tied to the dream of escape from this inferior existence. The Cambridge School Certificate is the dream of every student. But the locals find it hard: Elias sat down on the pavement. ‘Is the English and litritcher that does beat me.’ The erstwhile painter Edward, surrenders "completely to the Americans. He began wearing clothes in the American style, he began chewing gum, and he tried to talk with an American accent." He throws parties for his American friends, and at these times he pretends not to know his friends from Miguel Street... " In the end he sells his house and leaves Trinidad for Aruba or Curaçao. The narrator manages to clear the exam, and goes to meet a politican about getting a scholarship to England. When asked what subject he wants to study, he says: ‘I don’t want to study anything really. I just want to go away, that’s all.’ In a sense, Naipaul has done exactly that. He has gone away, with an astounding ferocity. These days he hobnobs with his wetern friends, denigrating his origins. But this light-hearted book is well before that turn, and it remains one of the classics of non-western cultures.
"What happening there, Bogart?" Hat shouts across every morning. Bogart would return a soft indeterminate grumble, "What happening there, Hat?" [Bogart] was the most bored man I ever knew. 1 [VSN is aware of how good a line this is. he repeats it while describing Laura, of the "maternal instinct"] He made a pretence of making a living by tailoring... He even bought a sweing machine and some blue and white and brown chalk. 2 [the narrator is a painter of signs, and paints him a sign. also in house for mr biswas]. [Bogart had come to the street four years back. he inquired about rooms from Hat, but didn't speak much. he installed himself in the "servant's room" forr $8 / mo, and immediately ... brought out a pack of cards, and began playing patience. This impressed Hat. 4 a long Madrassi shot of rum. 4 [Bogart disappears suddenly. no one knows where he has been. and four months later, he re-appears. this happens several times. eventually, it turns out he has two wives in two places, and is arrested for bigamy. ]
[Popo is a carpenter who is forever busy, but never quite makes anything.] "What you making, Mr. Popo?" I asked. "Ha, boy! That's the question. I making the thing without a name." [Mr. Popo makes an egg-stand for the boy. he gifts it to Ma. She uses it for eggs for a week, then she forgets and gives the eggs on plates and bowls as she used to earlier. ] Popo's wife goes to work. Popo: Women and them like work. Man not make for work. 10 [Popo is not too popular with the "gang". But after his wife runs away, they all become pals.] Hat said, "We was wrong about Popo. He is a man, like any of we." 11 [Mr Popo is jailed for stealing furniture. After he came back] ... he had changed. And the change made me sad. For Popo began working. He began making morris chairs and tables and wardrobes for people. And when I asked him, "Mr. Popo, when you going ztart making the thing without a name again? " he growled. at me. "You too troublesome," he said. "Go away quick, before I lay my hand on you." 14
[George is a wife-beater. he also beats his son George and daughter Dolly. after his wife dies, a bevy of women appear in his pink house, and american soldiers start visiting the street. but after he marries his daughter to a sharp moustached man called Razor, the women leave, and he dies a broken man. ] [After his wife died] George sold all his cows to Hat. "God will say is robbery." Hat laughed. "I say is a bargain." 19
[Boys on Miguel Street dream of becoming a driver of the street-cleaning cart.] about 2 in the night, came the sweepers and then just before dawn, you heard the scavenging carts. No boy in the street wished to be a sweeper. But if you asked any boy what he would like to be, he would say, "I going be a cart-driver" 23 [The cart-drivers were forever on strike]. They struck for things like a cent more a day. They struck if someone was laid off. They struck when India got independence. They struck when Gandhi died. 23 [Elias, George's son, works hard at getting his Cambridge School Certificate. After repeated attempts, he fails to pass and eventually becomes a scavenging-cart driver. ] [after his name is not on the list in the papers.] Boyee said, "What else you expect? Who correct the papers? English man, not so? You expect them to give Elias a pass?" 26 "Is the English and litricher that does beat me." In Elias's mouth litricher was the most beautiful word I heard. It sounded like something to eat, something rich like chocolate. Hat said, "You mean you have to read a lot of poultry and thing?" Elias nodded. We felt it wasn't fair, making a boy like Elias do litricher and poultry. 27
[Man-man is the local madman. he spends the whole day spelling words like "school" - with a lot of 'o's going all around the block. he has a dog. ] Man-man appeared to exercise a great control over the movements of his dog's bowels. [excrement appears on clothes hung out to dry. soon after, when Man-man comes around asking for clothes, they are given to him. it turns out that Man-man used to sell the clothes. [Man-man has an English accent. He becomes a preacher. Eventually, he becomes the Messiah, and has a cross erected and has himself tied to the cross. He then asks himself to be stoned, repeatedly. But when some men start throwing real stones, he shouts, "What the hell is this? What the hell you people think you doing? Get me down from this thing quick!" he is taken away by the police who have gathered. he is then put away for good. ]
[B. Wordsworth is Black Wordsworth, a poet] "White Wordsworth was my brother. We share one heart. I can watch a small flower like the morning glory and cry." 40 [he becomes friends with the narrator, who visits him often at his house and goes on long walks with him. One day the narrator is beaten by his mother for being absent too long. He retuns straightaway to B. Wordsworth's. They walk to the race course and lie down on the grass, looking at the stars. He shows him many stars, including Orion, which he remembers even now.] Then a light was flashed into our faces, and we saw a policeman. The policeman said, "What you doing here?" BW said, "I have been asking myself the same question for twenty years." 42 [For the narrator,] The world became a most exciting place. 44 [He is writing the greatest poem in the world. He writes a line a month. ] "But I make sure it is a good line." I asked, "What was last month's good line? He looked up at the sky, and said, "The past is deep." 44
Big Foot was really big and really black. [he shows great fear one night facing strange noises which turns out to be a dog, and only the narrator knows this streak. eventually becomes a boxer, and beats up a lot of locals. but after a defeat, sobs in the ring. ]
[a stranger driving through Miguel Street would just see a "slum". ] But we, who lived there, saw our street as a world, where everybody was quite different from everybody else. Man-man was mad; George was stupid; Big Foot was a bully; Hat was an adventurer; Popp was a philosopher, and Morgan was our comedian. 57 [Morgan was more like a bird than a man. ] When he spoke it was in a pecking sort of way, as though he was not throwing out words, but picking up corn. He walked with a quick, tripping step, looking back over his shoulder at somebody following who wasn't there. 60 [Morgan is caught sleeping with another woman by his wife. The next day his house catches fire and the fireworks he makes but cannot sell set off a huge spectacle.]
Mr. Titus Hoyt, M.A. - coaches students to pass exams, with mixed results. But the narrator is encouraged in his attempts to leave the island for Britain.
[Laura has eight babies. From seven fathers. ] And the leavening process would begin again in a few months. She would to it and say, "This thing happening again, but you get use to it after the first three four times. Is a damn nuisance, though." She loved all her children, though you wouldn’t have believed it from the language she used when she spoke to them. Hat said once, ‘Man, she like Shakespeare when it come to using words. Laura used to shout, ‘Alwyn, you broad-mouth brute, come here.’ And, ‘Gavin, if you don’t come here this minute, I make you fart fire, you hear.’ And, ‘Lorna, you black bow-leg bitch, why you can’t look what you doing? [Laura to her lover] "Yes, Nathaniel, is you I talking to, you with your bottom like two stale bread in your pants."
Is love, love love alone That cause King Edward to leave the throne. 103 [henry Christiani is a rich, successful doctor. his wife suddenly leaves him for the vagabond sailor Toni, who beats her up everyday. She says of Henry:] Eddoes: Doctor fellow. Know him good-good. 107 [reduplication from Hindi?] I never met a man who liked doing good works so much as Henry. He was all for good works and sanitation. 109 [why is it that do-gooders are not so interesting as lovers? ]
[Bhacku is his uncle, and is forever tinkering with cars, taking them open but unable to put them back together again. ] My Uncle Bhakcu was very nearly a mechanical genius. 113 In the end Bhakcu had to beat his wife. This wasn’t as easy as it sounds. [Mrs Bhakcu is shaped like a pear ... she ] had so much flesh, in fact, that when she held her arms at her sides they looked like marks of parenthesis. For a long time I think Bhakcu experimented with rods for beating his wife, and I wouldn’t swear that it wasn’t Hat who suggested a cricket bat. But whoever suggested it, a second-hand cricket bat was bought from one of the groundsmen at the Queen's Park Oval, and iled, and used on Mrs Bhakcu. Hat said, ‘Is the only thing she really could feel, I think.’ The strangest thing about this was that Mrs Bhakcu her self kept the bat clean and well-oiled. Boyee tried many times to borrow the bat, but Mrs Bhakcu never lent it. p.117 [Bhacku goes mad and slams the bedford against the concrete fence and knocks it down.] He was in a great temper, and while his wife remained outside crying he went to his little room, stripped to his pants, flung himself belly down on the bed, and began reading the Ramayana. 122 [Mrs. Bhacku], like my mother, thought that she was born to be a clever handler of money, born to make money sprout from nothing at all.
My mother said, ‘Well, he have to do something. People don’t pay to see a man crawling under a motor-car or singing Ramayana?’ Mrs Bhakcu nodded and looked sad. My mother said, ‘But what I saying at all? You sure Bhakcu know the Ramayana?’ ‘I sure sure.’ My mother said, ‘Well, it easy easy. He is a Brahmin, he know the Ramayana, and he have a car. Is easy for him to become a pundit, a real proper pundit.’ Mrs Bhakcu clapped her hands. ‘Is a first-class idea. Hindu pundits making a lot of money these days.’ So Bhakcu became a pundit. ... I was haunted by thoughts of the dhoti-clad Pundit Bhakcu, crawling under a car, attending to a crankshaft, while poor Hindus waited for him to attend to their souls
It is now nearly thirty years since, in a BBC room in London, on an old BBC typewriter, and on smooth, "non-rustle" BBC script paper, I wrote the first sentence of my first publishable book. It was in that Victorian-Edwardian gloom, and at one of those typewriters, that late one afternoon, without having any idea where I was going, and not perhaps intending to type to the end of the page, I wrote: Every morning when he got up Hat would sit on the banister of his back verandah and shout across, "What happening there, Bogart?" That was a Port of Spain memory. It seemed to come from far back, but it was only eleven or twelve years old. It came from the time when we - various branches of my mother's family - were living in Port of Spain, in a house that belonged to my mother's mother. We were country people, Indians, culturally still Hindus, and this move to Port of Spain was in the nature of a migration: from the Hindu and Indian countryside to the white-negro-mulatto town. (At that time in Trinidad black, used by a non-black, was a word of insult, negro was - and remains - a polite word.) Hat was our neighbor on the street. He wasn't negro or mulatto. But we thought of him as halfway there. He was a Port of Spain Indian. The Port of Spain Indians - there were pockets of them - had no country roots, were individuals, hardly a community, and were separate from us for an additional reason: many of them were Madrassis, descendants of South Indians, not Hindi-speaking, and not people of caste. ... That shout of "Bogart!" was in more than one way a shout from the street. And, to add to the incongruity, it was addressed to someone in our yard: a young man, very quiet, yet another person connected in some way with my mother's family. He had come not long before from the country and was living in the separate one-room building at the back of our yard. ... That was Bogart's story, as I knew it. And - after all our migrations within Trinidad, after my own trip to England and my time at Oxford - that was all the story I had in mind when - after two failed attempts at novels - I sat at the typewriter in the freelancers' room in the Langham Hotel, to try once more to be a writer. And luck was with me that afternoon. Every morning when he got up Hat would sit on the banister of his back verandah and shout across, "What happening there, Bogart?" Luck was with me, because that first sentence was so direct, so uncluttered, so without complications, that it provoked the sentence that was to follow. Bogart would turn in his bed and mumble softly, so that no one heard, "What happening there, Hat?" The first sentence was true. The second was invention. But together - to me, the writer - they had done something extraordinary. Though they had left out everything - the setting, the historical time, the racial and social complexities of the people concerned - they had suggested it all; they had created the world of the street, they had set up a rhythm, which dictated all that was to follow.
I was eleven, no more, when the wish came to me to be a writer; and then very soon it was a settled ambition... With me, though the ambition to be a writer was for many years a kind of sham. I liked to be given a fountain pen and a bottle of Waterman ink and new ruled exercise books (with no margins), but I had no wish or need to write anything; and didn’t write anything, not even letters: there was no one to write them to. I wasn’t especially good at English composition at school; I didn’t make and tell stories at home. And though I liked new books as physical objects, I wasn’t much of a reader. [at 18, he escapes to Oxford (1950): I won my scholarship – after a labour that still hurts to think about,... I didn’t do this for the sake of Oxford and the English course; I knew little enough about either. I did it mainly to get away to the bigger world and give myself time to live up to my fantasy and become a writer. in Prologue to an Autobiography he says: "The ambition to be a writer was given me by my father. He was a journalist for much of his working life."
: Miguel Street http://www.nytimes.com/books/98/06/07/specials/naipaul-miguel.html Miguel Street," by V. S. Naipaul, is a beguiling book about growing up in the West Indies. The sketches are written lightly, so that tragedy is understated and comedy is overstated, yet the ring of truth always prevails. The time of that world is the late Nineteen Thirties and most of the Nineteen Forties on a sunny slum street in Port of Spain. Here the young narrator of the story and his Hindu relatives live in a community as heterogeneous as, say, that of Manhattan Island. Songs, Cricket and Courage Vivid characters with tenuous means of support populate the place. They sing the latest Calypso songs and interest themselves in cricket matches and collect junk and talk about migrating across the narrow sea to Venezuela. If their attitude toward morals is informal it is shown openly, not covertly. Their standards of courage are high. They speculate endlessly on the tremendous trifles and mysteries that have troubled man's thinking throughout his tenure on our strange planet. A room with a view of a mango tree may contain a boisterously quarrelsome family or a recluse devoted to carpentry or scholarship. The popular beverage is rum, though the gay blades who enjoy it most turn to the ostentatious patronage of a milk bar during an interval when joy through strength becomes fashionable. Talk is swift and vigorous. A Lardnerian precision in idioms animates it. The following scene concerns one Mrs. Morgan, who has the temerity to doubt the general prowess Mrs. Bhakcu ascribes to her lord and master, Mr. Bhakcu, a man of many devices. Mrs. Morgan speaks first: "I hear your husband talking in his sleep last night, loud, loud." "He wasn't talking, he was singing." "Singing? Hahahahaaah! You know something, Mrs. Bhakcu?" "What, Mrs. Morgan?" "If your husband sing for his supper, both of all of you starve like hell." "He know a damn lot more than any of the ignorant man it have in this street, you hear. He could read and write, you know. English and Hindi. How you so ignorant you don't know that the Ramayana is a holy book? If you coulda understand all the good thing he is singing, you wouldn't be talking all this nonsense you talking now, you hear." Although World War II begins, continues and ends in the course of Mr. Naipaul's book, it seldom dominates the scene. The arrival of American armed forces to implement the bases-for-destroyers exchange between Britain and the United States brings measures of disquiet and measures of prosperity. But Miguel Street takes all that in its stride.
http://www.newstatesman.com/books/2008/04/naipaul-bbc-writer-short [Patrick French is the author of "The World Is What It Is: the Authorised Biography of V S Naipaul"] Short of money and short of food, V S Naipaul found his early life as a writer in Fifties London harsh. Then the BBC offered him a lifeline with a radio programme, Caribbean Voices. It became an important influence, but one he later felt obliged to disown. In Naipaul's case, his determined self-construction during five decades in print was a provocation in itself: who was this Trinidadian man who lived as a knight of the shires and denounced multiculturalism as "multi-culti"? He said, or was said to have said, that Africa had no future, Islam was a calamity, France was fraudulent and interviewers were monkeys. How dare he support Hindu nationalism? If Zadie Smith - optimistic and presentable - was a white liberal's dream, Naipaul was the nightmare. For a successful immigrant writer to take the positions he did was seen as a special kind of treason, a betrayal of what should be a purely literary genius. "Great art, dreadful politics," complained Terry Eagleton. Naipaul's public persona is so well formed that it is all too easy not to look behind it, and to imagine he had an easy start, being taken up quickly by a London publisher and bypassing the racial prejudices of 1950s England. But post-colonial writing had not yet been invented, and he lived in something close to penury until the 1970s. He made a career as a writer in Britain only through uncompromising ambition. During Naipaul's schooldays in Port of Spain, his friends were all, in the language of the time, negroes or mulattos. When he left Oxford he struggled to find a bedsit or a job. At an interview with the Advertising Appointments Bureau, he was informed that he had the wrong sort of face. Once, when he visited the Colonial Office, an official told him to stop feeling sorry for himself and go back home. As he wrote bitterly to his future wife, Pat Hale: "It is my own fault. Why don't I go back where I came from, and not be a nuisance to anyone? Niggers ought to know their place." At times, he did not have enough money for food. "I do not wish to alarm you," he wrote to Pat, "but it will be an act of great charity if you can send me a small amount of money: this will enable me to eat a bit for two or three days . . . I am literally starving these days, and have lost nearly 12 pounds." His breakthrough came when he was made a presenter on the BBC radio show Caribbean Voices in 1954, working with other aspiring West Indian writers, some of whom had fought in the army or the RAF during the war. Caribbean Voices had a catalytic effect, linking writers from across the English-speaking Caribbean, from British Honduras to British Guyana. It had grown from a morale-boosting wartime radio show produced by the Jamaican poet Una Marson, the first black woman to make programmes at the BBC. Contributors would send a story or poem to a BBC agent in Jamaica, who would sift the material and send it by boat to London for consideration. Back in the West Indies, people would cluster around a wireless or Rediffusion set and listen for the legendary opening: "This is London calling the Caribbean." Under a new editor, Henry Swanzy, a plump, musical man of Irish origin, Caribbean Voices became a weekly display case for new writing. Outwardly, the programme was a classic assertion of imperial authority: colonial subjects would produce writing which, after scrutiny by their masters in London, was broadcast back to them. In practice, the process was highly collaborative and creative, as writers and manuscripts travelled back and forth across the Atlantic in the early 1950s, leading to the flowering of postwar talents such as Edgar Mittelholzer, Andrew Sal key, Samuel Selvon, George Lamming, Edward Brathwaite, Derek Walcott, V S Naipaul and his father, Seepersad Naipaul. For four years, Vidia Naipaul had an insecure billet as a stalwart of the BBC Colonial Service. It gave him an opportunity to find his feet as a writer, to widen and extend his talents and to feel an integral part of a circle of intelligent men, and a few women, of roughly his own age and background. Gone was the cliquey white world of Oxford University; he was again among people who reminded him of home. Swanzy left him and his colleagues in no doubt that their material was real material. The Caribbean Voices "boys" would chat in the freelances' room at the old Langham Hotel, a grand Victorian edifice opposite Broadcasting House. Naipaul ate lunch each day in the BBC canteen, finishing with heavy English puddings topped with custard. The other contributors, actors and presenters were older than the precocious Naipaul, and with the exception of the creolised Sam Selvon - a Trinidadian novelist who was having an intermittent affair with Vidia's beloved elder sister Kamla - none was an East Indian West Indian. To Naipaul, they seemed more experienced, adept and socially confident. Despite his subsequent barbs and snubs, he was a wholehearted member of this group. The Guyanese writer Jan Carew remembered: "Vidia was a very good companion, very witty. Cruel wit. Some West Indians used to work at the back of the kitchen at the BBC cafeteria. He called them 'the blackroom boys'. He had an underlying sense of compassion for the less well-off West Indians in London, which later he was accused of not having. People of my generation spoke about race in a way that was full of jokes; there was no animus, we would joke about each other's background - race and class. Vidia didn't hold himself apart." At the BBC, Naipaul reviewed novels, interviewed writers and chaired discussions with scripted informality. He contributed to a series on "Contemporary Negro Poetry", Naipaul's subsequent claim to have had no literary influences bar his father was a deliberate blanking of the role of colleagues at Caribbean Voices, who were crucial in forming his idea of what did and did not work on the page. In the early summer of 1955, in the freelances' room at the Langham with its ochre walls and pea-green dado, Naipaul wound a piece of "nonrustle" BBC studio paper into a standard typewriter and adopted a singular posture, his shoulders thrown back, his knees drawn up, his shoes resting on the struts on either side of the chair in a "monkey crouch". Setting the typewriter to single space, he wrote: "Every morning when he got up Hat would sit on the banister of his back verandah and shout across, 'What happening there, Bogart?'" He had a sentence, a start. He tried to go on. "The man addressed in this way would turn in his bed . . ." He crossed it out and began again. "Bogart would turn in his bed and mumble softly, so that no one heard, 'What happening there, Hat?'" Naipaul had the opening of his first publishable book, Miguel Street. Before long, he had written and published two more comic novels. As his literary reputation developed, his relationship with the BBC frayed; Caribbean Voices had been a place of opportunity, but it was also an ethnic ghetto. When he applied to become a BBC general trainee, the interview panel was not receptive: "They were sniggering as I entered; all of them were sniggering. There was a man there called Laurence Gilliam, famous as a so-called features writer, producer. He asked what I wanted to do. I said I wanted to do some features and they roared with laughter, as though I had said I wanted to write the Bible . . . It was the historical moment. You couldn't be a victim in the 1950s. There wasn't the market." Only in 1960 did his star begin to rise. The BBC Home Service - he was out of the ghetto now - wanted him to give a talk, but he demanded double the standard rate. "If he could be shown to have a stature above that of the general run of literary contributors to the quality press and journals, we would certainly consider putting his rate up," the talks booking manager noted in a memo. What was his status now? Did Naipaul deserve more than the oenophile Cyril Ray, who was paid 30 guineas for 1,000 words? The Third Programme asked him to write a script about his ancestral land, India, and offered the sum of 80 guineas, ten times what he had been paid for his early short stories. A letter came back from his agent stating that Mr Naipaul "has asked me to inform you that he considers this offer an insult", with a PS: "Sorry about this!" A BBC memo concluded that "in view of his outside reputation" the price should be raised to 120 guineas. He accepted, and with his renown both as a writer and as a tricky customer well established, Naipaul was on his way. By 1962, he was aware that his identity had been compromised by external events. East Indians in independent Trinidad appeared to be facing black majority rule, and many were trying to emigrate. Under a new law, however, Commonwealth citizens would be denied the right to move to the UK. Naipaul regarded the Commonwealth Immigrants Act as a betrayal. In a copy of A House for Mr Biswas, he wrote his signature and, "For Andrew Salkey, in London, from which one may in future be banned." The mother country had abandoned a generation of orphaned children. Ambitious, protean, deracinated by the accelerated politics of the end of empire, Naipaul made a conscious choice to refashion himself. The publishing vogue for West Indian writing was over and, uniquely among his contem poraries, he saw the implications of this early enough to do something about it. Jan Carew remembered: The last time we met was in a café in the Tottenham Court Road. By then, there were rumours that Vidia was living in some part of London where West Indians were not welcome, and was taking up with different people. He told me he was going to become English, and I thought he was pulling my leg. The English are very strict about letting you in, particularly if you are a different colour. I thought it was one of his jokes, but he was quite serious about it. He meant he was giving up his West Indian imprimatur and taking on an English one. Naipaul refused to be classified as a Caribbean novelist any longer. He would try to make himself into a new type of writer, a world writer. Only very occasionally would he lift the mask. In Trinidad in the late 1980s, he bumped into Sam Selvon at his sister's house and accepted an invitation to go boating near Soldado Rock. In the words of an eyewitness: "Sam said he wanted to swim. It was a real hot day. Vidia says, 'I would love to, but I don't have my bathing things.' Sam says, 'I swimmin' in my jockey shorts.' Vidia says, "I can't do that.' We were in the sea, then kerplunk, V S Naipaul was in the water, swimming around the boat in his jockey shorts."
(The Strange Luck of VS Naipaul is a 1 hr film by Arena shown on BBC) VS Naipaul is so poisonous and slippery, I wouldn't be surprised if his tongue was forked. The guardian It's impossible not to astonished by the paradox of VS Naipaul: that someone so fiercely clever, who writes so beautifully and humanely, can be so very unlikable. For that's how he comes across, even without a proper grilling. He is self-possessed and cruel, and feels rejected and misunderstood by people and countries. Much of his life seems to have been about proving people wrong, getting his revenge. I even found myself disliking the way he proposed to Nadira: "Will you consider being Lady Naipaul one day?" Not marry me, or be my wife, but be Lady Naipaul. Married to Sir Vidia, the great writer, knighted for services to literature. Oh, and he was still with his first wife Pat at the time, although she was dying. She - the new Lady N - is good value, though. Her job is to big her husband up while chopping vegetables in the kitchen, to put down the "creeps" who criticise him without even having read him, to clap and squawk as he receives his prizes, to call him darling a lot. And to be his echo. Wandering round the tomb of Mughal Emperor Humayun in Delhi, he's explaining how the building appears to change as the visitor approaches. "You're endlessly playing with the rise and fall of the dome," he says. "... fall of the dome," she echoes. And she does it the whole time... (Is it possible that the whole thing, all this bad behaviour and prickliness, is a big joke at our expense?) But, more accurately, everything about the way he is, his slippery poisonousness, is serpentine. If he stuck his tongue out - into Lady Naipaul's ear possibly - I wouldn't be surprised if it were forked.
The independent There's an odd incident in A House for Mr Biswas, by general consent V S Naipaul's masterpiece, which seems to set the pattern for the writer's career. Anand, Mr Biswas's son, has been set a composition at school with the title "A Day by the Seaside". This is Port of Spain, Trinidad, in the 1940s, and though Anand is poor and Indian, he is expected to write about the sort of day that middle-class English people might have. The teacher even writes down acceptable phrases: "feverish preparations – eager anticipation – laden hampers – wind blowing through open car". Instead, Anand describes a day he really had, going down to swim at the docks and nearly drowning. "I opened my mouth to cry for help. Water filled it. I thought I was going to die and I closed my eyes because I did not want to look at the water." The teacher awards him 12 marks out of 10. Anand is Naipaul himself, and what the incident reveals is a reluctance to settle for sentimental clichés, and an uncluttered, literal view of the world expressed in stark prose. Naipaul's refusal to soften the edges has won him some wealth, a knighthood, the Booker Prize and, in 2001, the Nobel Prize for Literature; but it has also got him a reputation for prickliness and arrogance. Paul Theroux, a friend with whom Naipaul fell out, put the case for the prosecution brilliantly but unreliably in his book Sir Vidia's Shadow (Vidia, short for Vidiadhar, being how he is known), and a number of reviewers of Naipaul's most recent work have been piqued by his haughty dismissal of other writers, his perceived condescension to non-Western cultures. The Strange Luck of V S Naipaul showed a different side. "I mustn't sound curmudgeonly," he said early on, and then laughed, as if perfectly aware that there wasn't much hope of that. Throughout, his tone to the camera was warm, occasionally tinged with self-reproach, as when he spoke of his first wife, Pat. Their relationship was, he said, "dry", without passion, which he found instead through visits to prostitutes and a 20-year affair. Lady Naipaul is a natural star, though, a kind of Indian version of Penelope Keith playing Margo Leadbetter, managing to maintain a grand theatricality of tone and gesture while peeling the vegetables.