book excerptise:   a book unexamined is not worth having

Samskara: A Rite for a Dead Man

U. R. Anantha Murthy and A. K. Ramanujan (tr.)

Murthy, U. R. Anantha; A. K. Ramanujan (tr.);

Samskara: A Rite for a Dead Man

Oxford University Press, 1989, 158 pages

ISBN 0195623886, 9780195623888

topics: |  fiction | india | kannada | translation


When I read this maybe fifteen years ago it left a profound impression on
me.  The Brahmin pandit reading about Krishna's escapades with Radha, but
keeping a strict control on his own personal life, faces a crisis when he
falls for a young woman.

The crisis unfolds with the death of the fallen brahmin in the village.
Naranappa has foregone the ways of his brahmin ancestors and has started
living with the prostitute Chandri, consorting and eating with muslims;
he even cooks fish caught from the sacred pond.

The leading brahmin, Praneshacharya, looks to the scriptures, but finds no
answer to the quesion of who should cremate Naranappa.

That night, walking back through the forest, he encounters Chandri, and even
as she bends down to touch his feet, and he to bless her, the contact between
them electrifies something and changes Praneshacharya.

The story questions the actual nature of culture (Samskara) - "Is it achieved
by blindly following rules and traditions, is it lost when they are not
kept?"

The translation by A.K. Ramanujan is simple and sparse and keeps the story
going fluidly.  It is perhaps one of the best known works of the vast and
rich Indian vernacular literature that is known in translation.

Other reviews

from http://www.ourkarnataka.com/books/samskAra.htm

The short novel "Samskara" by U. R. Anantha Murthy, professor for English at
the Mysore University, created a big furore in Karnataka when it was
published more than thirty years ago. With this novel Anantha Murthy, a
brahmin himself, held aloft a clear mirror to the brahmin community. He
raised the question "What is actually culture (Samskara) - is it achieved by
blindly following rules and traditions, is it lost when they are not kept?"
The background for this eternal question, which actually remains unresolved
even in this novel, is the samskara (funeral) of Naranappa, a brahmin who
rejected his brahminhood. (Among the several meanings of the word samskara,
some of the important ones are culture, funeral and ritual.) In 1970
"Samskara" was made into an award-winning film, one of the few art films of
its kind in the Kannada language.

Samskara is the story of life in an agrahara, a narrow street in which
brahmins belonging to the Madhwa community (followers of guru Madhwa;
Shankara, Madhwa and Ramanuja are the three most famous philosophers of
ancient India) live. The agrahara of Samskara is situated in a tiny hamlet
called Durvasapura, somewhere in the western ghats (mountain range) of
southern India. The brahmins of this agrahara are utterly decadent,
narrow-minded, selfish, greedy, jealous. Their brahminhood consists solely of
fulfilling rules, following traditions which are thousands of years old. They
do not understand why they follow the rules. They do not care to
understand. They are afraid that if they do not follow the rules, disasters
will fall upon them. They feel safe as long as they follow rules and
traditions. In this way the agrahara of Durvasapura is nothing special. Until
a few years ago many villages and towns in South India had such agraharas.

Still, Durvasapura and its agrahara are famous in the surrounding area,
because of two brahmins who live there. One of them is Praneshacharya and the
other one is Naranappa. Praneshacharya went to Kashi (Benaras), studied
there, and returned with the title "Crest-Jewel of Vedic Learning". He is the
local guru of all the brahmins, not only of Durvasapura but also of those
living in the surrounding villages. He believes completely in the saying of
Bhagavadgita, "Do what is to be done with no thought of fruit!"
Praneshacharya wants to attain salvation, and is ready to undergo all kinds
of tests on the path to salvation. He has deliberately married an invalid and
sick woman. He leads a celibate life and is proud of his self-sacrifice. His
life is pure, totally devoted to religion, utterly devoid of selfish motives.

The other "famous" brahmin who lives in this agrahara is Naranappa. He is
brahmin who has actually rejected brahminhood. He has brought home Chandri, a
prostitute from Kundapura, a nearby town.

He lives openly with her, drinks alcohol sitting in his front veranda,
invites muslims to his house and eats meat with them. He has thrown
Saligrama, the holy stone which is believed to represent God Vishnu, into the
river, and has spit after it. If the flowers in the backyards of the other
brahmins are meant mainly for the altar, and if their women wear only
withered flowers gathered from the altar in their hair which hangs at their
back like a rat's tail, Naranappa grows the night-queen plant in his front
garden. Its intense smelling flowers are meant solely to decorate Chandri's
hair which lies coiled like a thick black cobra on her back. Their smell
haunt the brahmins of the agrahara.

Naranappa, with his muslim friends, has caught sacred fish from the temple
tank, has cooked them, and eaten them. Other brahmins are aghast at this
sacrilegious act. They had believed, till then, that these fish should not
even be touched, that whosoever touches them will vomit blood and will die!
Naranappa has even corrupted the youth of the agrahara. Because of him one
young man left Durvasapura and joined the army, where he - the agrahara
believes so - is forced to eat beef. Another young man left his wife and
home, and joined a travelling group of singers and actors. Naranappa's only
ambition in life seems to do everything that destroys the brahminhood of the
agrahara. His only sorrow is that hardly anything of it is left to destroy,
except for the brahminism of Praneshacharya.

The brahmins of Durvasapura are afraid and sick of Naranappa. Left to
themselves they would gladly tell their guru in Udipi to excommunicate
Naranappa and thus get rid of him. But Praneshacharya is against this radical
step. He still wants to, hopes to, win Naranappa over, and lead him back to
Dharma, the proper path.

Who knows how long this battle between Dharma (adhering to the right path)
and Adharma (rejecting the right path) would have otherwise lasted? Some days
ago Naranappa went to Shivamogge, a town far away, and returned with high
fever. Soon he developed a big lump, and died within a couple of days.

When the novel opens, Chandri is hurrying to Praneshacharya's house to inform
him of Naranappa's death. Because one of the rules that is followed by the
brahmins is that when someone dies, the body should be cremated
immediately. As long as the dead body is lying around nobody should eat
food. Samskara deals with the complications which arise due to Naranappa's
death. The immediate question is, "Who should cremate Naranappa?" Every
brahmin is afraid to volunteer, because he fears that his brahminhood would
thus be polluted. Neither can they let a non-brahmin cremate the body,
because Naranappa was theoretically a brahmin when he died. Alive, Naranappa,
was an enemy; dead, a prevention of meals; as a corpse, a problem, a
nuisance.

The brahmins look to Praneshacharya to solve their problem, to find in the
holy books an answer to their question. Reading the holy books he had during
the entire night does not help Praneshacharya find an answer. Next morning he
goes to the Maruti temple to pray to the Monkey-God to help him find the
solution. But neither does an entire day spent in the dark, damp temple bring
a solution. With broken spirit Praneshacharya leaves the temple and walks
through the forest homewards. On hearing steps behind him, he stopped. It was
Chandri who, overcome with compassion for this helpless brahmin, bent down to
touch his feet in devotion. Praneshacharya, bewildered by the tight hold of a
young female not his own, bent forward to bless her with his hands. He felt
her breath, his hair rose in a thrill of tenderness as he caressed her
loosened hair. The Sanskrit formula of blessing got stuck in his throat
... It was midnight when Praneshacharya woke up. His head was in Chandri's
lap. Her fingers were caressing his back, his ears, his head....

Praneshacharya decides to speak out in front of the brahmins, to tell them
that he slept with Chandri, that he has fallen from the height of Dharma. He
returns home.

Chandri goes back home, sees that the dead body of her former lover has
started to rot, gets hold of a muslim, who unknown to anyone carries the body
and cremates it in the dead of the night. After the cremation, Chandri leaves
Durvasapura, and returns to Kundapura.

In the morning as Praneshacharya helps his wife as usual to bathe, he is full
of disgust at the body he sees in front of him. It was as if for the first
time he was aware of beauty and ugliness. He had of course read all the
classics. But until then he had not desired any of the beauty he had read in
them. Till then all earthly fragrance was like the flowers that go only to
adorn the god's hair. All female beauty was the beauty of Goddess Lakshmi,
queen and servant of Lord Vishnu. All sexual enjoyment was Krishna's when he
stole the bathing cowgirls' garments, and left them naked in the water. Now
he wanted for himself a share of all that. ...

The novel "Samskara" deals with eternal questions; with the question of who
should cremate Naranappa, a brahmin who has rejected brahminhood, with the
question of what Praneshacharya, a pious man in whom life is finally stirred
by the female contact, should now do. Should he be courageous and say openly
what he did, should he hide it and live as if nothing has happened? Initially
Praneshacharya decides on the second course of action. He even runs away from
home after his wife dies of plague. But wherever he goes he is haunted by the
fear of discovery and haunted by Chandri's touch. The novel ends as
Praneshacharya decides to return to Durvasapura, and to own up his fall. But
Anatha Murthy, the author of "Samskara", does not answer the other important
question. It is the question of what the brahmins should do when they are
confronted with the confessions of Praneshacharya. What does one do when
faced with such truth? As the translator A.K. Ramanujam puts it, the novel
ends, but does not conclude.


amitabha mukerjee (mukerjee [at-symbol] gmail.com) 2010 Jul 17