Das, Kamala;
The Old Playhouse And Other Poems
Orient Blackswan, 2004, 60 pages [gbook]
ISBN 8125026436, 9788125026433
topics: | poetry | india | english | women
An Introduction: p. 26-- I don’t know politics but I know the names Of those in power, and can repeat them like Days of week, or names of months, beginning with Nehru. I am Indian, very brown, born in Malabar, I speak three languages, write in Two, dream in one. Don’t write in English, they said, English is not your mother-tongue. Why not leave Me alone, critics, friends, visiting cousins, Every one of you? Why not let me speak in Any language I like? The language I speak Becomes mine, its distortions, its queernessess All mine, mine alone. It is half English, half Indian, funny perhaps, but it is honest, It is as human as I am human, don’t You see? It voices my joys, my longings, my Hopes, and it is useful to me as cawing Is to crows or roaring to the lions, it Is human speech, the speech of the mind that is Here and not there, a mind that sees and hears and Is aware. Not the deaf, blind speech Of trees in storm or of monsoon clouds or of rain or the Incoherent mutterings of the blazing Funeral pyre. I was child, and later they Told me I grew, for I become tall, my limbs Swelled and one or two places sprouted hair. When I asked for love, not knowing what else to ask For, he drew a youth of sixteen into the Bedroom and closed the door. He did not beat me But my sad woman-body felt so beaten. The weight of my breast and womb crushed. I shrank Pitifully. Then . . . I wore a shirt and my Brother’s trousers, cut my hair short and ignored My womanliness. Dress in sarees, be girl, Be wife, they said. Be embroiderer, be cook, Be a quarreler with servants. Fit in. oh, Belong, cried the categorizers. Don’t sit On walls or peep in through our lace-draped windows. Be Amy, or be Kamala. Or better Still, be Madhavikutty. It is time to Choose a name, a role. Don’t play pretending games. Don’t play at schizophrenia or be a Nympho. Don’t cry embarrassingly loud when Jilted in love . . . . I met a man, love him. Call Him not by any name, he is every man Who wants a woman, just as I am every Woman who seeks love. In him . . . the hungry haste Of rivers, in me . . . the ocean’s tireless Waiting. Who are you, I ask each and everyone, The answer is, it is i. anywhere and Everywhere, I see the one who calls himself I ; in this world, he is tightly pack like the Sword in its sheath. It is I who drink lonely Drinks at twelve, midnight, in hotels of strange towns, It is I who laugh, it is I who make love And then feel shame, it is I who lie dying With a rattle in my throat. I am a sinner, I am saint. I am beloved and the Betrayed. I have no joys which are not yours, no Aches which are not yours. I too call myself I.
Of what does the burning mouth Of sun, burning in today's Sky remind me... oh, yes, his Mouth, and... his limbs like pale and Carnivorous plants reaching Out for me, and the sad lie Of my unending lust. Where Is room, excuse or even Need for love, for, isn't each Embrace a complete thing, a Finished jigsaw, when mouth on Mouth, I lie, ignoring my poor Moody mind, while pleasure With deliberate gaiety Trumpets harshly into the Silence of the room... At noon I watch the sleek crows flying Like poison on wings -- and at Night, from behind the Burdwan Road, the corpse-bearer's cry '_Bol Hari Bol_', a strange lacing For moonless nights, while I walk The verandah sleepless, a Million questions awake in Me, and all about him, and This skin-communicated Thing that I dare not yet in His presence call our love.