Chaudhuri, Namita;
a mermaid in a stream of moonlight
Nandimukh Samsad, Kolkata, 2011 [gift NC 2011-dec]
topics: | poetry | bengali | translation |
includes many earlier translations, several by myself.
tr. Mihir Chakraborty I left one of my hands at Rahul's home and one of my eyes at Monimoy's in the streets some people enquired about my hand and some others about my eye but I marked with wonder nobody asked about my eye and hand together Nowadays it occurs to me quite often if I left some more unobligatory limbs of mine somewhere how much would that matter.
tr. Mihir Chakraborty The black dingi boat is stuck in sand prickly shrubs covered in mist nobody around stealthily one or two sparrows come here and spread wings to have a bath in faint sunlight Once upon a time a girl with glittering face passed by this route rowing a dingi where is she now does she know her path of return no more is there a river the bed strewn with stones and pebbles uncared perhaps she is herself underneath the sand another idol of sadness - within her lies the black dingi her love She is alone now alone in deep darkness