Ariel, Mira;
Pragmatics and grammar
Cambridge University Press, 2008, 343 pages
ISBN 0521550181, 9780521550185
topics: | linguistics
corpus based analyses of usage and grammar conventions. the fact that the examples are taken from corpora (SBC, LSAC) and occasionally from the web, grounds the work and permits frequency analyses. For example: "40/55 (72.7 percent) of the shaving activities in LSAC depict self-shavings." LSAC: Longman Spoken American Corpus (LSAC), SBC: Santa Barbara Corpus of Spoken American English (both compiled by Jack Du Bois at UC Santa Barbara. )
the synchronic grammar itself encompasses coexisting layers of conventions, some of them old, some of them new, even when the two sets are incompatible with each other, as when they govern the same form but make different predictions about its use (e.g. for English reflexive pronouns - grammaticization processes associated with English reflexive pronouns chapt 6). This is a panchronic view of grammar, then. People normally wash themselves rather than others. This is supposed to motivate the typologically well-known fact that wash and other verbs of grooming tend to take less-marked reflexive markings. Indeed, English wash, shower, and bathe are lexically reflexive verbs (according to Reinhart and Reuland, 1993). As such, they are zero marked, as compared with the very marked reflexive pronoun used in she talks to herself (LSAC). [But not clear how this is so for wash]. 184/299 (61.5 percent) of its occurrences describe nonself-washings (Haspelmath, 2004c has similar findings for the British National Corpus). In fact, while 115 (38.5 percent) of the cases describe self-washings, the majority of these are not reflexive, in fact, because the washee is a specific body part (hands, hair, face), which is only partially identical in reference with the agent. It is not hard to explain why wash actually tends to depict nonself-washings. Since English has (take a) shower/bath and bathe, dedicated to self-washings (and there were 230 of those), wash can have a different distribution. Interestingly, even if we focus on intransitive wash occurrences (30), the understood ‘washee’ is not invariably the self: 11 of these (37 percent) are interpreted as ‘wash’ something else (dishes, clothes). In other words, alienable objects can also be zero marked with wash. We cannot then assume an automatic, transparent translation of a cognitive fact (‘people mostly wash themselves’) into a linguistic fact (verbs of washing will show this bias). [AM: alienability: grammatical or semantic concept?]
[verb actions alone do not determine argument structure] Smith (2004) treats the event of ‘hiding/concealing’ as one concept, depicting a self-directed activity (namely, an activity one usually performs on the self and not on others). However, the two verbs do not have the same grammatical structure Only hide can be intransitive 1. She’s hiding (SBC: 023) * She’s concealing. Obviously, it cannot be the event in the world in itself which determines the status of verbs as self versus other-directed. Rather, it is the world as filtered not only by our conceptualizations, but also by the grammatical options available to speakers. p.167 [has a chapter on the structural form for reflexives (herself etc), and how it used to be an emphatic in 15th c. English. ] Old English speakers at some point started adjoining an independent emphatic form (self) to their pronouns in order to counteract the default pragmatic inference to disjointness. Gradually, these became the reflexive pronouns as we know them today. ... Emphatics start out as optional adjuncts, but often enough, they gradually grammaticize and become obligatory in certain contexts (to various degrees).